Exodus 30:18

SVGij zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voet, om te wassen; en gij zult het zetten tussen de tent der samenkomst, en tussen het altaar, en gij zult water daarin doen;
WLCוְעָשִׂ֜יתָ כִּיֹּ֥ור נְחֹ֛שֶׁת וְכַנֹּ֥ו נְחֹ֖שֶׁת לְרָחְצָ֑ה וְנָתַתָּ֣ אֹתֹ֗ו בֵּֽין־אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ וּבֵ֣ין הַמִּזְבֵּ֔חַ וְנָתַתָּ֥ שָׁ֖מָּה מָֽיִם׃
Trans.wə‘āśîṯā kîywōr nəḥōšeṯ wəḵannwō nəḥōšeṯ lərāḥəṣâ wənāṯatā ’ōṯwō bên-’ōhel mwō‘ēḏ ûḇên hammizəbēḥa wənāṯatā šāmmâ māyim:

Algemeen

Zie ook: Altaar, Tabernakel, Wasvat (koperen), Wasvat, Waterkruik

Aantekeningen

Gij zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voet, om te wassen; en gij zult het zetten tussen de tent der samenkomst, en tussen het altaar, en gij zult water daarin doen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עָשִׂ֜יתָ

maken

כִּיּ֥וֹר

wasvat

נְחֹ֛שֶׁת

Gij zult ook een koperen

וְ

-

כַנּ֥וֹ

voet

נְחֹ֖שֶׁת

met zijn koperen

לְ

-

רָחְצָ֑ה

om te wassen

וְ

-

נָתַתָּ֣

en gij zult het zetten

אֹת֗וֹ

-

בֵּֽין־

-

אֹ֤הֶל

tussen de tent

מוֹעֵד֙

der samenkomst

וּ

-

בֵ֣ין

-

הַ

-

מִּזְבֵּ֔חַ

en tussen het altaar

וְ

-

נָתַתָּ֥

daarin doen

שָׁ֖מָּה

-

מָֽיִם

en gij zult water


Gij zult ook een koperen wasvat maken, met zijn koperen voet, om te wassen; en gij zult het zetten tussen de tent der samenkomst, en tussen het altaar, en gij zult water daarin doen;

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!